Croeso

Hen flog dyddiol am/o Asturias, gogledd Sbaen
Blog cada día desde Asturias en el idioma galés - ahora duerme
A dormant daily blog in Welsh from Asturias, northern Spain

Monday, 23 August 2010

Camddealltwriaeth Gostus

Mae'r hen ddadl ynglŷn â chodi tâl am achub bywyd yn y mynyddoedd wedi ail-agor yn y Picos de Europa ar ôl i'r timau achub fynd i chwilio am ŵr o Gijon oedd yn cerdded uwchlaw'r llynnoedd, yn ardal Vegarredonda a'r Mirador de Ordiales.
el Refugio de Vegarredonda

 Mae'n daith diwrnod - 7 neu 8 awr weden i - i fynd i'r Mirador ac yn ôl, ac fe benderfynodd aros dros nos yn y cwt (sy'n gwneud bwyd amser cinio hefyd, gyda llaw). Gadawodd neges i'r teulu, a bant ag e i'r gwely am noson dda o gwsg. 
Ond fe fethodd y teulu â deall ei neges, a chael ar ddeall ei fod ar goll ar y mynydd. Am 1100 y nos, dyma nhw'n galw'r Gwasanaethau Brys.  Doedd yr hofrennydd ddim yn gallu hedfan o achos y niwl, ond bu tîm o bobl yn chwilio amdano drwy'r nos. Yn y diwedd fe gwrddon nhw ag ef wrth iddo gyrraedd yn ôl i'w gar, heb yn wybod ei fod e wedi bod yn achos chwilio mawr.
Ac er nad oedd y dyn ei hun yn gyfrifol am y camgymeriad, mae'r cwestiwn o godi tal yn dipyn o bwnc llosg yma.
Mae'r ddwy ochr i'r ddadl yn mynd fel hyn:
o blaid codi tâl: mae mwy a mwy o bobl yn mentro i'r mynydd yn ddi-brofiad ac yn ddi-yswiriant. Pam ddylwn ni dalu am eu ffolineb nhw?
yn erbyn: mae'r timau achub (yn Asturias) yn cael arian o'n trethi ni gyd (er bod gwirfoddolwyr hefyd yn chwarae rhan). Maen nhw'n gwneud gwaith pwysig e.e. yn achub pobl o lifogydd neu ddamweiniau eraill, nid dim ond ar y mynydd.  Addysgu'r cerddwyr gleision sydd eisiau, nid dweud wrthyn nhw am gadw draw.

3 comments:

  1. El malentendido tiene gracia. Lo he leído con una sonrisa en la cara. Aunque no hiciera falta, me alegro de que hayan buscado al montañero. Humana y moralmente, en caso de duda (y, más aún si no la hay), es preciso hacerlo. Mis respetos para el equipo de rescate... y para el aventurero.

    ReplyDelete
  2. en este caso 'ambiguo' querría decir 'por casualidad'? P.e. 'El Turista Accidental' de Anne Tyler?
    No obstante, es un buen titulo.

    ReplyDelete